TITRES ALTERNATIFS – Esopo Medici – Medici Aesop – Ésope Médicis – Medici-Äsop.
CODICOLOGIE – – Codex en parchemin, dimension 200 x 119 mm., 54 + 75 feuillets.
ORIGINE – Italie (Florence).
DATATION – XVème siècle (vers 1480).
MÉCÉNAT – Commandé par Laurent le Magnifique (n. 1449, m. 1492), le manuscrit était destiné à son fils Pierre II de Médicis, connu comme « Pierre l’infortuné » (n. 1472, m. 1503) : le codex lui aurait été utile dans son étude du grec, que Pierre avait abordé très jeune sous la direction d’Agnolo (Angelo) Ambrogini, dit Ange Politien (n. 1454, m. 1494). La confirmation de cette commande se trouve dans l’écusson de la famille Médicis sur le f. 68 (Ms. Spencer 50).
PROPRIÉTAIRES ULTÉRIEURS – Resté entre les mains de la famille Médicis probablement jusqu’au XVIème siècle, le manuscrit a connu plusieurs changements de propriétaire au cours des siècles suivants. On en a perdu la trace jusqu’aux premières décennies du XIXème siècle, époque à laquelle les Fables – c’est-à-dire la section que nous identifions aujourd’hui avec Ms. Spencer 50 – avaient été séparés de la Vita Aesopi qui les précédait à l’origine. À cette époque, la section des Fables faisait partie de la collection du révérend Theodore Williams, puis de Philip Augustus Hanrott. En 1833, le collectionneur et antiquaire anglais Thomas Phillipps (n. 1792, m. 1872) en fit l’acquisition. Il resta la propriété de sa famille jusqu’en 1946, date à laquelle il fut intégré à la New York Public Library.
DÉPÔT ACTUEL – La section sur les Fables est actuellement conservée à la New York Public Library (Ms. Spencer 50). La Vita Aesopi fait quant à elle partie d’une collection privée.
GENRE – Littérature, Mythologie / Prophéties.
CONTENU – Lorsque le manuscrit a été réalisé, il comprenait deux parties : les Fables d’Ésope étaient en effet précédées de la Vita Aesopi. Mais au fil des siècles, les deux parties ont été séparées. De plus, sur les 147 fables originales, seules 135 nous sont parvenues complètes : 5 sont incomplètes, tandis que 7 autres sont totalement manquantes.
LANGUE – Grec.
ÉCRITURE – Minuscule grecque.
COPISTE – L’amanuensis Démétrios Damilas, appelé aussi Demetrius Mediolaneus, Demetrius le Crétois, et identifié au Librarius Florentinus (n. ?, m. post-1506), a copié le manuscrit à partir d’une version imprimée des Fables d’Ésope, publiée en 1480 par Bonaccorso da Pisa.
DÉCORATION – 135 miniatures, bordures et initiales décorées, un portrait d’Ésope sur le f. 1r de Ms. Spencer 50. Chaque miniature précède toujours le texte de la fable.
ENLUMINEURS – La décoration des fables et la mise en page des différentes scènes ont probablement été confiées à Francesco d’Antonio del Chierico (n. 1433, m. 1484). Selon une pratique courante dans les ateliers des artistes florentins du XVème siècle, Francesco d’Antonio a peut-être également invité des miniaturistes extérieurs à son atelier à collaborer. En effet, certains chercheurs reconnaissent l’intervention d’autres artistes dans les miniatures de Ms. Spencer 50 : Mariano del Buono (n. 1433, m. 1504), Gherardo di Giovanni di Miniato dit del Fora (n. 1445, m. 1497), et le Maître du Xénophon Hamilton.
STYLE – Renaissance.
LIENS EXTERNES – The New York Public Library Digital Collections (Ms. Spencer 50 numérisé).
Fiche technique : Illuminated Facsimiles
de Medici; de’ Medici; Poliziano
ÉDITION EN FAC-SIMILÉ
Reproduction en couleur grandeur nature de plusieurs sections du document original qui formaient autrefois un seul document : le fac-similé reproduit l’intégralité du Ms. Spencer 50 de la NYPL et la miniature pleine page précédant la première fable – Le fac-similé reproduit le plus fidèlement possible les caractéristiques matérielles du document original afin de le remplacer dans la recherche scientifique et dans la collection du bibliophile. Le rognage et la composition des feuilles reproduisent le profil et la structure du document original. La reliure pourrait ne pas correspondre à celle du document d’origine telle qu’elle apparaît actuellement.
Éditeur – Patrimonio Ediciones (Valence, 2011).
Édition limitée – Édition unique et limitée à 999 exemplaires numérotés.
Certificat d’authenticité – Chaque exemplaire est authentifié par un acte notarié joint au colophon.
Support de l’écriture – Papier spécial vieilli comme le papier parchemin.
Impression – Impression en 8 couleurs, avec des feuilles et des poudres d’or, réalisée à l’aide d’un tamisage non conventionnel.
Reliure – Reliure en cuir faite à la main avec des décorations dorées sur les plats et le dos.
Commentaire (italien) – Volume de commentaires en italien, format 25 x 35 cm., 147 pages, planches en couleur. Essais par Ada Labriola. Le volume de commentaires se termine par une traduction des fables du grec vers l’italien.
Coffret – Le fac-similé est placé dans un coffret.
ISBN – 978-84-95061-40-9 (commentaire).
Copyright photos : Illuminated Facsimiles, Patrimonio Ediciones